логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников -1
3  1 Маунт Ройал Страйкерз (Гренада) - Гренвилль (Гренада)  0:1 1  1
21 апреля 2014, 22:00. Сезон 29. День 273. Чемпионат: Гренада, D3-A, 25 тур.
Погода: солнечно, 20° C. Стадион "Маунт Ройал Стэдиум" (55 000). Зрителей: 41 250. Билет: 31
Джефферс
Гарнер
Кэмпбелл
  Шарп  
Мадиотто
Феликс
 Льюис 
 Мунро 
Оравайнен
Котсонис
Оялехто
GK
LD
CD
CD
RD
LM
CM
CM
RM
CF
CF
1-4-4-2 Формация 1-3-4-3
Уайтман
 Грант
 Ренни 
Пол  
Арьяза
 Эллай 
 Бубка 
МакКлементс
Рудавичюс
  Кокс  
Дженова
GK
LD
CD
RD
LM
DM
AM
RM
LF
CF
RF
суперзащитная Тактика нормальная
катеначчо
Стиль
бей-беги
по игроку Вид защиты по игроку
в линию Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
обычный Настрой на игру обычный
100%1 83%2 Оптимальность 100%1 100%2
36%Соотношение сил 64%
+0.00% Сыгранность +0.85%
6(2) Удары (в створ) 9(3)
1 Угловые 5
4 Штрафные 13
0 Пенальти 0
2 Офсайды 3
Рейтинг силы команд 792
40%
1165+373
60%
Стартовый состав 658
36%
1166+508
64%
Игравший состав 658
36%
1166+508
64%
Сила в начале матча 777
35%
1419+642
65%
Сила в конце матча* 777
35%
1419+642
65%
Владение мячом
31%
69%
Лучший игрок матча Нассим Дженова (Гренвилль) Худший игрок матча Томас Гарнер (Маунт Ройал Страйкерз)
Поз Маунт Ройал Страйкерз В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Кистон Джефферс 19 57 И Р 80 - 3 1 5.3
LD Томас Гарнер 21 49 67 - - - 3.5
CD Грек Кэмпбелл 31 52 58 1 - - 4.4
CD Филипп Шарп 20 45 63 2 - - 4.3
RD Джованни Мадиотто 28 57 84 1 - - 5.0
LM Том Феликс 32 51 64 2 - - 3.7
CM Рэнди Льюис 32 61 И 81 1 1/0 - 4.6
CM Аркинсон Мунро 18 49 71 - 3/1 - 3.6
RM Петри Оравайнен 32 55 Шт 66 1 1/0 - 4.4
CF Димитрис Котсонис 25 59 И 75 - - - 4.3
CF Калле Оялехто 24 64 И 62 5 1/1 - 4.8
GK Шондел Браун 28 116 Р В - - - - -
- Кенни Баптист 23 47 - - - - -
- Симон Месонеро 25 65 Км - - - - -
- Нэлон Эно 17 40 - - - - -
- Мпакайане Фаинга 22 54 - - - - -
Поз Гренвилль В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Джослин Уайтман 17 44 63 - 2 - 5.1
LD Зигги Грант 29 107 И4 Пд Г3 151 - - - 5.7
CD Джейвел Ренни 25 88 И4 Пд4 Ск4 Г4 232 1 - - 4.7
RD Рудольф Пол 27 66 80 - - - 5.9
LM Оскар Арьяза 22 86 Ск4 У 136 - - - 4.3
DM Шалри Эллай 20 65 Ск4 144 - 1/1 0/1 5.2
AM Александр Бубка 23 73 115 2 1/0 - 5.0
RM Эдди МакКлементс 21 70 И4 100 - 2/0 - 4.7
LF Криступас Рудавичюс 21 76 Ск4 146 1 3/1 - 4.9
CF Мэттью Кокс 20 68 Ск4 Г У2 160 - 1/0 - 4.7
RF Нассим Дженова 21 62 87 - 1/1 1 6.1
GK Марк Кэйтон 29 125 Р4 В4 П3 - - - - -
- Кенет Ален 22 69 - - - - -
- Борисас Чапаускас 19 53 - - - - -
- Донрик Джордж 23 63 - - - - -
- Артур Джорджи 25 68 - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
3 Маунт Ройал Страйкерз Томас Гарнер получает желтую карточку
16 Гренвилль Команда меняет тактику (атакующая)
21 Нассим Дженова, замкнул прострел с фланга (пас - Шалри Эллай) 0:1
31 Команда меняет тактику (все в атаку)
46 Гренвилль Команда меняет тактику (атакующая)
63 Команда меняет тактику (все в атаку)
66 Маунт Ройал Страйкерз Аркинсон Мунро получает желтую карточку
72 Том Феликс получает желтую карточку
78 Гренвилль Команда меняет тактику (атакующая)
89 Оскар Арьяза получает желтую карточку
Комментарии тренеров команд:
+1
перед матчем
Тренер команды Маунт Ройал Страйкерз: "Добрый вечер! Сегодня нам предстоит тяжелый матч и мы надеемся что нам удасться показать достойную игру не смотря на результат! Желаю удачи нашим игрокам!"
Тренер команды гостей на пресс-конференцию не явился
В чате 29 менеджеров
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
WorstFriend Dolus: не знаю такого
TimBat доброе)
Dolus WorstFriend: Прямо Гольденштерн...
WorstFriend Che Guevara: во всех
Che Guevara WorstFriend: ты в скольких федерациях орудуешь?
Профиль
Закрыть